Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-הולנדית - ..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתהולנדית

קטגוריה שירה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...
טקסט
נשלח על ידי Polli2012
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

..."Se você ama alguém, solte-o! Se ele voltar, ele é seu e sempre foi. Se ele não voltar, é porque nunca foi seu!"

שם
ware liefde
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Lein
שפת המטרה: הולנדית

... "Als je van iemand houdt, laat hem dan los! Als hij terugkomt, is hij de jouwe en was hij dat altijd al. Als hij niet terugkomt, dan is dat omdat hij nooit echt van jou was!"
הערות לגבי התרגום
laat hem dan los / laat hem dan gaan
Deze vertaling is vrij letterlijk. Natuurlijker klinkt 'Als hij terugkomt, houdt hij echt van je en hield hij altijd al van je. Als hij niet terugkomt, heeft hij nooit echt van je gehouden!'
אושר לאחרונה ע"י Lein - 13 מרץ 2012 11:40