Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Kurdyjski-Turecki - Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: KurdyjskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek...
Tekst
Wprowadzone przez _aslı_
Język źródłowy: Kurdyjski

Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek rê westandin ji bajarên xwîdandayî ji nava dûmana shewata pişmaman bi baskên ji rengê mirinê difiriyan ber bi welatê ji xwe bawer ji nava tazê ber bi vê demsaliye de ber bi miravênweke berfa welatê xwe.Mın dı xweş ku dıle xwe şadkım bi hatına té lê tu nehati ez mame tené.Mın dı xweş ku ew reya tu tedeyi ez dıwUrdé derbas buma le nebü gave ez hatım tu çabüy gave tu hati ez ne lıwır bum.

Tytuł
Ben cok korkulu geceler gördüm
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez mehmet1515
Język docelowy: Turecki

Ben çok korkulu geceler gördüm.Isterdim ki, gönlümü şad edeyim senin gelişinle, ama gelmedin. Ben yalnız kaldım. Isterdim ki, senin olduğun yolda ben de bulunayım ve o yoldan geçeyim, ama olmadı. Ben geldim, sen gitmiştin. Sen geldin, ben yoktum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 12 Czerwiec 2013 13:27





Ostatni Post

Autor
Post

7 Marzec 2012 11:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

1 Maj 2012 22:02

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
mehmet 1515,
Türkçe dilinde yapılan tüm çevirilerde, türkçe karakterlerinin ve doğru vurguyu yansıtacak noktalama işaretlerinin kullanılması gerekmektedir.
Lütfen, çevirinizi buna gore düzenleyiniz.

12 Czerwiec 2013 13:26

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
oylama:
baranzagros