Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiIslandski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Tytuł
Deep inside
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 4 Listopad 2010 10:21





Ostatni Post

Autor
Post

7 Listopad 2010 19:31

maiaramedeiros
Liczba postów: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!

7 Listopad 2010 19:38

lilian canale
Liczba postów: 14972
Olá maiara,

Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?