Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųIslandų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Pastabos apie vertimą
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Pavadinimas
Deep inside
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Validated by Francky5591 - 4 lapkritis 2010 10:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 lapkritis 2010 19:31

maiaramedeiros
Žinučių kiekis: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!

7 lapkritis 2010 19:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá maiara,

Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?