Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - eh iÅŸte ölmedik ama pekte rahat ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
eh işte ölmedik ama pekte rahat ...
Tekst
Wprowadzone przez vovere
Język źródłowy: Turecki

eh işte ölmedik ama pekte rahat yaşıyorum sayılmaz hayat zor yaşamak daha da zormutluluk ne demek anlamını bilmiyorum mutlu olmak icin anlamak gerek hayat bana karşı bencil davranıyor yinede hayırlısı neyse o olsun

Tytuł
Eh viola
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

Eh voila, We didn’t die but it doesn’t mean I really have it quite comfortable. Life is difficult, living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me. Let's hope for the best.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 5 Kwiecień 2010 13:38





Ostatni Post

Autor
Post

10 Marzec 2010 16:59

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan

There seem to be a few difficulties in this one

Firstly, what is "viola"? Do you mean the French word "voila"?

The rest is a bit confused so I will try and suggest some edits to make it a bit more readable in English:

"We didn’t die but it doesn’t mean I really have itquite comfortable. Life is difficult,living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me."

I'm not sure what you mean by:

"Whatever it is get better."

Let me know what you think then we can edit.

See you later

Bises
Tantine

10 Marzec 2010 20:49

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear Tantine,
Thanks for your help.
"hayırlısı neyse o olsun (Whatever it is get better.)" is an idiom and it can be can be perhaps " I hope it will be good for me."

11 Marzec 2010 00:34

minuet
Liczba postów: 298
hayırlısı olsun = let's hope for the best

11 Marzec 2010 00:52

Tantine
Liczba postów: 2747
Thanks minuet

Your message is a great help to me Now we can edit and set a poll.

Bises
Tantine

11 Marzec 2010 07:46

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear minuet,
Thanks...

11 Marzec 2010 09:18

minuet
Liczba postów: 298
You're welcome

27 Marzec 2010 15:20

cheesecake
Liczba postów: 980
I don’t know what the meaning of happiness can be. -> "What is happiness? I don't know what it means"