Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - eh iÅŸte ölmedik ama pekte rahat ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
eh işte ölmedik ama pekte rahat ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vovere
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

eh işte ölmedik ama pekte rahat yaşıyorum sayılmaz hayat zor yaşamak daha da zormutluluk ne demek anlamını bilmiyorum mutlu olmak icin anlamak gerek hayat bana karşı bencil davranıyor yinede hayırlısı neyse o olsun

τίτλος
Eh viola
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Eh voila, We didn’t die but it doesn’t mean I really have it quite comfortable. Life is difficult, living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me. Let's hope for the best.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Απρίλιος 2010 13:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάρτιος 2010 16:59

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi merdogan

There seem to be a few difficulties in this one

Firstly, what is "viola"? Do you mean the French word "voila"?

The rest is a bit confused so I will try and suggest some edits to make it a bit more readable in English:

"We didn’t die but it doesn’t mean I really have itquite comfortable. Life is difficult,living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me."

I'm not sure what you mean by:

"Whatever it is get better."

Let me know what you think then we can edit.

See you later

Bises
Tantine

10 Μάρτιος 2010 20:49

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Tantine,
Thanks for your help.
"hayırlısı neyse o olsun (Whatever it is get better.)" is an idiom and it can be can be perhaps " I hope it will be good for me."

11 Μάρτιος 2010 00:34

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
hayırlısı olsun = let's hope for the best

11 Μάρτιος 2010 00:52

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Thanks minuet

Your message is a great help to me Now we can edit and set a poll.

Bises
Tantine

11 Μάρτιος 2010 07:46

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear minuet,
Thanks...

11 Μάρτιος 2010 09:18

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
You're welcome

27 Μάρτιος 2010 15:20

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
I don’t know what the meaning of happiness can be. -> "What is happiness? I don't know what it means"