Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - Disapproval

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski

Kategoria Esej - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Disapproval
Tekst
Wprowadzone przez gbernsdorff
Język źródłowy: Angielski

The Trachtenvereine disapprove of such excesses, even though at the local fête their young men will occasionally show off with some unconventional acrobatic displays.

Tytuł
Desaprovação
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Oceom
Język docelowy: Portugalski

As "Trachtenvereine" desaprovam tais excessos, embora em festas locais, os seus jovens ocasionalmente se exibam com algumas demonstrações pouco convencionais.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Trachtenvereine": nome alemão que é dado às associações de folclore.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 7 Grudzień 2009 16:07





Ostatni Post

Autor
Post

7 Grudzień 2009 13:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
"..., embora na festa local, seus jovens ocasionalmente se exibirão (farão alarde) com algumas demonstrações pouco convencionais"

7 Grudzień 2009 13:52

Oceom
Liczba postów: 98
Lilian, adaptando a sua muito boa sugestão, o que acha de:

"..., embora em festas locais, seus jovens ocasionalmente se exibam (façam alarde) com algumas demonstrações pouco convencionais."

Creio que o plural conjuga melhor com "os tais excessos" referidos anteriormente. Não se trata, portanto, de um caso único, mas sim de ocorrências ocasionais, suponho que em função do tipo de assistência: exibições para turistas, não em festivais tradicionais.

7 Grudzień 2009 14:04

lilian canale
Liczba postów: 14972
Concordo que soaria malhor em plural, porém "at the local fête" parece determinar que se trata de uma festa apenas.
De qualquer forma, suponho que a festa seja anual, portanto seria aceitável também em plural.

7 Grudzień 2009 14:24

Oceom
Liczba postów: 98
Obrigado!

Aguardo o final do inquérito para fazer as alterações, certo?


7 Grudzień 2009 14:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
A especialista as fará após avaliar os comentários