Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Niemiecki - Тя е византийка

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiNiemieckiHiszpańskiAngielskiGreckiŁacina

Kategoria Czat

Tytuł
Тя е византийка
Tekst
Wprowadzone przez wpaskaleva
Język źródłowy: Bułgarski

Тя е византийка

Tytuł
Sie ist Byzantinerin.
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez sagittarius
Język docelowy: Niemiecki

Sie ist Byzantinerin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 4 Marzec 2009 17:46





Ostatni Post

Autor
Post

4 Marzec 2009 08:05

dani64
Liczba postów: 21
Sie ist eine Byzantinerin.

4 Marzec 2009 08:07

dani64
Liczba postów: 21
Съществителните имена в немския език се употребяват с определителен или неопределителен член.

4 Marzec 2009 09:53

sagittarius
Liczba postów: 118
Yes? I didn't know that. Thank you!

4 Marzec 2009 17:46

italo07
Liczba postów: 1474
What is dani's message?

CC: dani64

4 Marzec 2009 17:50

lilian canale
Liczba postów: 14972
I think she says "Byzantinerin" needs an article (eine)

4 Marzec 2009 17:54

italo07
Liczba postów: 1474
It sounds better without an indefinite article. That is what a German would say

CC: lilian canale