Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Arabski - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBułgarskiArabski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Tekst
Wprowadzone przez nesrin2323
Język źródłowy: Turecki

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Tytuł
إنه لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez hamza778
Język docelowy: Arabski

إنه لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ. أجمل سيدة في هذا الكون هي صديقتي. ذلك يجعلني سعيداَ جداَ. أشك في عقلانية أي رجل ينفصل عن شخص كامل الأوصاف مثلك. ما قلته عني كان جميلاَ جداَ. أنت تبدين جميلة جداَ و رائعة و أنا أقضي أوقاتي كلها في النظر إلى صورك.
إن حلمي الوحيد هو أن ألتقي بكِ وجهاَ لوجه مرةً أخرى يوماَ ما. و كما قلت, ربما أذهب إلى هناك يوماَ ما ليتحقق ذلك.
لو كنتِ حزينة, سأكون حزيناَ أيضاَ. لأنك غالية جداَ بالنسبة لي. و أنا لا يمكنني أن أخفي إعجابي بكِ.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 14 Wrzesień 2009 10:35