Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Portugalski brazylijski - Eu não falo sueco.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHebrajskiPortugalski brazylijskiRosyjskiFińskiChorwackiGreckiBułgarskiHolenderskiSłowackiEsperantoRumuńskiCzeskiEstońskiAlbańskiTureckiPolskiUkrainskiSzwedzkiChiński uproszczonyWęgierskiFarerskiIslandskiNorweskiBośniackiArabskiDuńskiJapońskiKatalońskiAfrykanerski (język afrikaans)KoreańskiTajski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Eu não falo sueco.
Tekst
Wprowadzone przez BrunoMadeira
Język źródłowy: Portugalski brazylijski Tłumaczone przez BrunoMadeira

Eu não falo sueco.

Tytuł
Eu não falo sueco.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez BrunoMadeira
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu não falo sueco.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 17 Grudzień 2008 00:50





Ostatni Post

Autor
Post

15 Grudzień 2008 16:51

casper tavernello
Liczba postów: 5057
It's the same text.

CC: cucumis

15 Grudzień 2008 19:38

Freya
Liczba postów: 1910
Yes, it is . I just saw it too.

15 Grudzień 2008 20:43

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.

16 Grudzień 2008 08:08

Freya
Liczba postów: 1910
OK.

16 Grudzień 2008 15:53

cucumis
Liczba postów: 3785
OK, it's done. Thanks