Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - The road for the us started off rough in the...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiLitewski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
The road for the us started off rough in the...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Rytis
Język źródłowy: Angielski

The road for the us started off rough in the community, having a few early problems with a few trouble making members. ''Petras'' appointed a co-leader to help keep things under control at this point. Order and change quickly came. Now a group of six members are apart of the higher positions within the clan. Still keeping true to the two leaders, the four others are important decision makers and acting leaders in the case of a disappearance of the leaders.
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 24 Lipiec 2008 12:46





Ostatni Post

Autor
Post

24 Lipiec 2008 12:43

Appeltaart
Liczba postów: 14
This is already in english. Something is wrong.

24 Lipiec 2008 12:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot Appeltaart!

24 Lipiec 2008 13:04

Rytis
Liczba postów: 1
I need translating to Lithuanian :o

Pageidaujami vertimai: Lietuvių