Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - ÅŸirketi tarafından Ãœniversiteler ve Kurumlar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHolenderski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
şirketi tarafından Üniversiteler ve Kurumlar...
Tekst
Wprowadzone przez swets
Język źródłowy: Turecki

şirketi tarafından Üniversiteler ve Kurumlar adına kesilmiş veya kesilecek olan fatura bedellerini Üniversiteler ve Kurumların veznelerinden veya havale olunacak olan bilumum bankalardan tahsil etmeye, imzalanması gerekli olan evrak ve belgeleri imzalamaya, yazışmalar yapmaya ihbarname ve ihtarname keşide ve cevap itasına, tebliğ ve tebellüğe, yetkili olmak üzere; ########### T.C. kimlik nolu Ş. O. SİVRİCE 20.06.1965 DOĞUMLU ’ı vekil tayin ettik
Uwagi na temat tłumaczenia
Dutch

Tytuł
Volmacht
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Holenderski

We hebben aangesteld als gevolmachtigde de heer S O, hebbende als Turkse identiteitskaartnr: xxxxxxxxxxx, geboren te SIVRICE op 20.06.1965, om;
de bedragen van facturen opgemaakt of op te maken door zijn bedrijf ter laste van de Universiteiten en Verenigingen en van overschrijvingen, te innen van respectievelijk de kas van deze Universiteiten en Verenigingen en eender welke bank waarnaar de overschrijvingen werden verricht;
te ondertekenen, alle nuttige documenten en getuigschriften die een handtekening vereisen;
correspondentie te onderhouden;
bevoegd te zijn voor het afleggen van berichtgevingen en verklaringen, het versturen en ontvangen van kennisgevingen.
Uwagi na temat tłumaczenia
sommige woorden dekken niet altijd hetzelfde lading als de juridische termen in het turks!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 23 Czerwiec 2008 17:34





Ostatni Post

Autor
Post

10 Czerwiec 2008 20:39

goncin
Liczba postów: 3706
Done.