Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Ce ochi ai, să înnebunesc!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ce ochi ai, să înnebunesc!
Tekst
Wprowadzone przez Χρύσα
Język źródłowy: Rumuński

Ce ochi ai, să înnebunesc!
Uwagi na temat tłumaczenia
<Before edits> Ce ochii ai, să înebunesc! <Freya>

Tytuł
Damn, what a pair of eyes you have!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Oana F.
Język docelowy: Angielski

Damn, what a pair of eyes you have!
Uwagi na temat tłumaczenia
I suppose the meaning is \"beautiful eyes\". "Sa innebunesc" is slang, translation: something like "Shall I be mad", which in English doesn't express the same feeling like "damn"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 24 Marzec 2008 11:06





Ostatni Post

Autor
Post

23 Marzec 2008 22:45

Burduf
Liczba postów: 238
quels yeux tu as, à me rendre fou

24 Marzec 2008 11:06

dramati
Liczba postów: 972
I am sorry Burduf, you are new here and probably don't understand how I work. Anything you would like to write concerning an English translation must be written in English.

24 Marzec 2008 12:12

Burduf
Liczba postów: 238
ok ! sorry !

I am to bad in english