Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Ce ochi ai, să înnebunesc!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ce ochi ai, să înnebunesc!
Testo
Aggiunto da Χρύσα
Lingua originale: Rumeno

Ce ochi ai, să înnebunesc!
Note sulla traduzione
<Before edits> Ce ochii ai, să înebunesc! <Freya>

Titolo
Damn, what a pair of eyes you have!
Traduzione
Inglese

Tradotto da Oana F.
Lingua di destinazione: Inglese

Damn, what a pair of eyes you have!
Note sulla traduzione
I suppose the meaning is \"beautiful eyes\". "Sa innebunesc" is slang, translation: something like "Shall I be mad", which in English doesn't express the same feeling like "damn"
Ultima convalida o modifica di dramati - 24 Marzo 2008 11:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Marzo 2008 22:45

Burduf
Numero di messaggi: 238
quels yeux tu as, à me rendre fou

24 Marzo 2008 11:06

dramati
Numero di messaggi: 972
I am sorry Burduf, you are new here and probably don't understand how I work. Anything you would like to write concerning an English translation must be written in English.

24 Marzo 2008 12:12

Burduf
Numero di messaggi: 238
ok ! sorry !

I am to bad in english