Tercüme - Arapça-İngilizce - ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ ÙˆØ§Ù†Øª Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Arapça
ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ ÙˆØ§Ù†Øª بعيد Ù…ØØªØ§Ø¬ للمست ايد من غير ولا همسة غمض Ùˆ مد اديك اول ماÙكر Ùيك |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
My love, when you are away I need the touch of a hand, without a single whisper. Close your eyes and reach out. When I think of you... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | it is terribly punctuated, and an incomplete statement |
|
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 22 Ekim 2007 06:57
|