Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Skolans snyggaste och populäraste kille är Zack...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
Skolans snyggaste och populäraste kille är Zack...
Metin
Öneri Svenssons
Kaynak dil: İsveççe

Skolans snyggaste och populäraste kille är Zack Siler. Han är tillsammans med skolans snyggaste tjej, Tylor. Efter ett lov så dumpade Tylor honom för en egotrippad MTV-stjärna, som heter Brock. För att Zack ska rädda sitt rykte tvingas han gå med på ett vad med sin bäste polare Dean: Han har sex veckor på sig att förvandla, den tjej Dean väljer, till att bli den avslutande skolbalens drottning!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Detta är en film som jag vill ha översatt till engelska.

Diacritics/050907 Porfyhr//

Başlık
The schools most handsome and popular lad is Zack...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: İngilizce

The schools most handsome and popular lad is Zack Siler. He's in a relationship with the most beautiful girl in the school, Tylor. After a holiday Taylor dumped him for an egocentric MTV-star, named Brock. For Zack to keep up his appearances he has had to accept a bet with his best friend Dean: Within six weeks he must transform the girl Dean chooses into a prom queen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Well no Nobel prize for either the Swedish or English text.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 18 Eylül 2007 01:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Eylül 2007 00:11

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Your comment cracked me up (in the middle of a coffee shop). Please check to make sure it is OK, as I made a few edits.

CC: Porfyhr

17 Eylül 2007 14:23

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Sorry for the coffe but, I felt so desillusionated over the literary class...



It is absolutely OK! No Nobel prize, I agree.