Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - Bună ziua, gagico.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomencePortekizceİngilizceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiNorveççe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bună ziua, gagico.
Metin
Öneri tita091
Kaynak dil: Romence

Bună ziua, gagico.
Bună, totul bine cu tine?
Îmi place să te cunosc mai bine.
Poftă bună!

Başlık
Buenos días, querida
Tercüme
İspanyolca

Çeviri sebacba
Hedef dil: İspanyolca

Buenos días, querida.
Bueno, ¿estás bien?
Me gustaría conocerte mejor.
Buen apetito.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
La segunda linea, literalmente significa bueno, estas bueno. Pero una traduccion correcta creo que seria: estas bien.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 7 Haziran 2007 08:52