Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Hırvatça - Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaHırvatçaBoşnakca

Başlık
Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...
Metin
Öneri bridge2babylon
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio? Spero di poterti rivedere perchè la mia mente è con te. Un bacio.

Başlık
Bok draga, kako si?
Tercüme
Hırvatça

Çeviri Maski
Hedef dil: Hırvatça

Bok draga, kako si? Jesi li primila poruku? Nadam se da ću te moći ponovo vidjeti jer moje misli su s tobom. Poljubac.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I'm assuming the Cara here isn't a name despite the CAPS cause if it needs to be translated into Croatian it probably refers to a Croatian person, and that's not really a Croatian name. If i'm wrong, let me know.
En son Maski tarafından onaylandı - 13 Nisan 2007 10:34