Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Kroatisk - Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskKroatiskBosnisk

Tittel
Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...
Tekst
Skrevet av bridge2babylon
Kildespråk: Italiensk

Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio? Spero di poterti rivedere perchè la mia mente è con te. Un bacio.

Tittel
Bok draga, kako si?
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av Maski
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Bok draga, kako si? Jesi li primila poruku? Nadam se da ću te moći ponovo vidjeti jer moje misli su s tobom. Poljubac.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I'm assuming the Cara here isn't a name despite the CAPS cause if it needs to be translated into Croatian it probably refers to a Croatian person, and that's not really a Croatian name. If i'm wrong, let me know.
Senest vurdert og redigert av Maski - 13 April 2007 10:34