Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Joyeuses Pâques

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİspanyolcaİtalyancaBrezilya PortekizcesiHollandacaYunancaRomenceÇekçe

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
Joyeuses Pâques
Metin
Öneri moldener
Kaynak dil: Fransızca Çeviri mercey

Joyeuses Pâques
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Felices Pascuas
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Menininha
Hedef dil: İspanyolca

Felices Pascuas
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 18 Aralık 2010 20:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Nisan 2007 22:50

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Esta traducción es incorrecta, es demasiado literal, se suele decir en plural "Felices Pascuas", no en singular.

4 Nisan 2007 10:01

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
pirulito, we've now a new button "[Me gustaría que un administrador revisara esta página]" wich serves for signal this kind of problem