Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - msn

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
msn
Metin
Öneri mina nihan
Kaynak dil: İngilizce

Space Not Available
Sorry, we are unable to complete your task at this time. The Windows Live Spaces service is experiencing difficulties. Please try your task again later.

Başlık
msn
Tercüme
Türkçe

Çeviri Yolcu
Hedef dil: Türkçe

Alan geçerli değil
Üzgünüz, şu an çalışmanızı tamamlayamıyoruz. Windows Live Spaces hizmeti sorunlar yaşamakta. Lütfen bu çalışmanızı daha sonra tekrar deneyin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"unable to" diyor yani; şu an o hizmetten yararlanamazsınız, demek istiyor. "difficulties" aslında zorluk demek ama sorun olarak da düşünülebilir. "task" ise: "iş, görev, ödev" gibi anlamları var, burda bahsettiği şey ise sanırım site üzerinde yaptığınız bir "çalışma"dan bahsediyor, o yüzden buna da çalışma diyebiliriz diye düşündüm.
Hürmetler.
En son bonjurkes tarafından onaylandı - 28 Ağustos 2006 10:42