Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Yazın - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Metin
Öneri pluiepoco
Kaynak dil: Yunanca

Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I cannot understand the last sentence, please help me.

Başlık
Emperor's icon
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

Το the right of the emperor his brothers, Heraclius and Tiberius, are depicted, and next to them his son and later emperor, Justinian II, is holding a sapellum in his hands.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ναϊσκος-sapellum-small chapel
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Mart 2011 13:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mart 2011 13:04

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi User10,

On the right side ---> To the right

and I think the last line should be:

"...Justinian II, is holding a sapellum in his hands."

26 Mart 2011 06:32

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
Thank you User10 and Lilian!
You are my Masters!
And may I ask a further question?
Cultural differences are very obvious, because I don't understand why did Justinianus II hold such a thing. Can I guess it was a symbol of succession or power? Or did it mean the temple was celebrated for him? Or he was the real owner of the ST. Ravenna temple? Then, what is the use or purpose of the small chapel?

I bet it was not a practical tool or toy.