Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - It’s not quite either that Marxist politics...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolca

Kategori Deneme - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
It’s not quite either that Marxist politics...
Metin
Öneri Annibalr
Kaynak dil: İngilizce

It’s not quite either that Marxist politics
organized itself like an academic discipline or that it has become a model for how radical intellectuals, or increasingly, all intellectuals, treated one another; rather, the two developed somewhat in tandem.

Başlık
La política marxista
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

No es que la política marxista se haya organizado como una disciplina académica o que se haya convertido en un modelo de cómo los intelectuales radicales, o cada vez más, todos los intelectuales, se han tratado, sino que las dos cosas se desarrollaron de cierta forma al mismo tiempo.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2010 17:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ağustos 2010 18:00

Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
¿Qué tal el imperfecto de subjuntivo?
No es que la política marxista se organizara... o que se convirtiera...

26 Ağustos 2010 18:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"se haya organizado" y "se haya convertido" me suena mejor

26 Ağustos 2010 19:01

Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
Estoy de acuerdo