Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Japonca - Konban wa.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Konban wa.
Çevrilecek olan metin
Öneri patricia2010
Kaynak dil: Japonca

Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
portugues do brasil

Before edit:
kombanwa.guenki?oyasuminasai
En son Bamsa tarafından eklendi - 23 Haziran 2010 09:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Haziran 2010 00:54

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi Ian

Is this request ok

CC: IanMegill2

23 Haziran 2010 03:42

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
No. It should be:
Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.

But I think someone is just "practicing" their "Japanese" here, because these phrases would never be just strung together like this, without a reply from the person I was writing to...
They mean:
Good evening. Are you doing well?
Good night.