Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Fransızca - NÃ¥r du elsker

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFransızcaİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
NÃ¥r du elsker
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Danca

NÃ¥r du elsker,
er du sårbar.
Men fortsæt.
Det er din kærlighed,
der gør,
at denne jord har en fremtid.

Başlık
Tu es vulnérable
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Tu es vulnérable
quand tu aimes.
Mais continue.
Car c'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir.


Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou si je suis l'original:
"Quand tu aimes
tu es vulnérable.
Mais continue.
C'est ton amour
qui fait
que cette terre a un avenir".

Je trouve que la première traduction sonne mieux en Français.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Ocak 2010 23:01