Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Almanca - αποδεχομαστε τη θεση σας και θα σας αποδοσουμε το...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
αποδεχομαστε τη θεση σας και θα σας αποδοσουμε το...
Metin
Öneri steffiel
Kaynak dil: Yunanca

αποδεχομαστε τη θεση σας και ως εκ τουτου θα σας αποδοσουμε το ποσο χχχ€

Başlık
Wir akzeptieren...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Wir akzeptieren Ihre Stellungnahme und werden Ihnen den Betrag von XXX€ geben.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
We accept your position and therefore we will give you the amount of χχχ€

**bridge from "User10" (greek expert).
points shared.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Ocak 2010 17:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2010 13:53

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
some admin for acceptance?