Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatince

Başlık
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Metin
Öneri stinek
Kaynak dil: Danca

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Başlık
Noli dicere
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 25 Eylül 2009 19:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Eylül 2009 14:49

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Eylül 2009 16:22

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...