Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Аз свързвам тази песен с България,защото тя...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızca

Kategori Açıklamalar

Başlık
Аз свързвам тази песен с България,защото тя...
Metin
Öneri bumtrqschuk
Kaynak dil: Bulgarca

Аз свързвам тази песен с България,защото тя описва с думите си красотата на България и показва много точно как се чувства човек когато е далеч от родината си,как иска да се върне при семейството си и колко много му липсват хората и красивата природа.

Başlık
J’associe cette chanson à la Bulgarie
Tercüme
Fransızca

Çeviri elina7lina
Hedef dil: Fransızca

J’associe cette chanson à la Bulgarie parce que ses mots décrivent la beauté de la Bulgarie et qu'elle explique très bien comment on se sent quand on est loin de sa patrie, le désir de revenir dans sa famille et comment les gens et sa belle nature nous manquent.
En son Botica tarafından onaylandı - 5 Ocak 2009 19:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ocak 2009 15:18

Botica
Mesaj Sayısı: 643
décrivent
la Bulgarie

10 Ocak 2009 11:42

bumtrqschuk
Mesaj Sayısı: 1
Merci