Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - Après le printemps vient l'été

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomenceTürkçe

Kategori Deneme

Başlık
Après le printemps vient l'été
Metin
Öneri vitalie
Kaynak dil: Fransızca

Après le printemps vient l'été
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)

Başlık
După primăvară vine vara.
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

După primăvară vine vara.
En son iepurica tarafından onaylandı - 10 Ekim 2008 14:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2008 17:25

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Misspelling, not native speaker....

8 Ekim 2008 23:31

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Andreea!