Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - Când mă priveÅŸti în ochi, spune-mi că mă...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Când mă priveşti în ochi, spune-mi că mă...
Metin
Öneri andrei_ro_ca
Kaynak dil: Romence

Când mă priveşti în ochi, spune-mi că mă iubeşti!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aţi putea să traduceţi textul ăsta în italiană va rog? Evident este o frază de dragoste...nu contează ordinea cuvintelor in traducere, doar inţelesul să fie acelaşi!

Başlık
Quando mi guardi negli occhi, dimmi che mi ami!
Tercüme
İtalyanca

Çeviri RedRiver
Hedef dil: İtalyanca

Quando mi guardi negli occhi, dimmi che mi ami!
En son zizza tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 20:32