Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Türkçe - Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra...
Metin
Öneri Hege
Kaynak dil: Norveççe

Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra Hege
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Congratulations on your engagement!

Başlık
Nişan kutlaması
Tercüme
Türkçe

Çeviri feb
Hedef dil: Türkçe

Nişanınızı kutluyorum.
Hege'den kucaklar.
En son smy tarafından onaylandı - 16 Ocak 2008 12:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ocak 2008 14:07

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Could you give me a bridge please Piagabriella (30 points)?

CC: Piagabriella

15 Ocak 2008 20:14

Hege
Mesaj Sayısı: 158
Congratulations on your engagement, Hug from Hege

15 Ocak 2008 20:20

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
I notice you already got a good bridge from Hege herself, smy! So I won't write the same one again :-) However there is a dot in the original instead of the comma in Heges own bridge...

16 Ocak 2008 12:03

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Ok, thank you dear Hege and Piagabriella