Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKifaransaKiitaliano

Category Expression

Kichwa
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na romain24
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Maelezo kwa mfasiri
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Kichwa
Il était très expérimenté...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Roy98800
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Maelezo kwa mfasiri
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Novemba 2007 08:54