Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



46Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Ne me quitte pas

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiturukiKireno cha Kibrazili

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ne me quitte pas
Nakala
Tafsiri iliombwa na dimitraki79
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

Kichwa
Beni terk etme
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 3 Disemba 2007 10:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Oktoba 2007 01:05

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

29 Novemba 2007 08:18

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

30 Novemba 2007 10:05

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
O.K., that's better , now to the polls