Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



46अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - Ne me quitte pas

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ne me quitte pas
हरफ
dimitraki79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

शीर्षक
Beni terk etme
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
Validated by smy - 2007年 डिसेम्बर 3日 10:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 14日 01:05

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

2007年 नोभेम्बर 29日 08:18

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

2007年 नोभेम्बर 30日 10:05

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
O.K., that's better , now to the polls