Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijapani - Someone so great

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKijapaniKilatiniKigiriki

Category Thoughts

Kichwa
Someone so great
Nakala
Tafsiri iliombwa na vanfcd
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Angelus

Once someone so great has lived, such a great person will live forever

Kichwa
あれほど偉い人物がいったん生きたら、亡くなっても、ただ永遠の存在になる
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kijapani

あれほど偉い人物がいったん生きたら、亡くなっても、ただ永遠の存在になる
Maelezo kwa mfasiri
Romanized:
Are hodo erai jinbutsu ga ittan ikitara, nakunatte mo, tada eien no sonzai ni naru
Literally
Once such a respectable person has lived, even after he dies, he just becomes an eternal existence.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Polar Bear - 19 Septemba 2007 17:50