Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - TORNA-TE QUEM TU ÉS

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiesperantoKilatini

Category Sentence - Society / People / Politics

Kichwa
TORNA-TE QUEM TU ÉS
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Ludmilla Danutha
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

TORNA-TE QUEM TU ÉS
Maelezo kwa mfasiri
È UM TEXTO DE UM LIVRO DE NIETZSCHE- QUERO TATUAR ESTA FRASE
Ilihaririwa mwisho na casper tavernello - 22 Agosti 2007 17:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Agosti 2007 17:33

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Can anyone check if this is dupped?

22 Agosti 2007 17:40

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
Nietzsche está errado!!

Ai ai...

22 Agosti 2007 17:44

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Nietzsche está certo. Quem estava errada era a Ludmilla em escrever o nome daquela maneira.

22 Agosti 2007 19:43

Ludmilla Danutha
Idadi ya ujumbe: 1
Sim mas enfim, vcs conseguem traduzir para mim ?

23 Agosti 2007 05:47

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
There was on old duplicated request. I've removed the old one because thisone was more commented. So now it's not duplicated anymore.