Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kicheki - Automatic translation tools

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKirusiKihispaniaKichina kilichorahisishwaKijerumaniKiholanziKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKigirikiKideniKikatalaniKisabiaKibulgeriKiukreniKireno cha KibraziliKifiniKiyahudiKikorasiaKiesperantoKijapaniKihangeriKichina cha jadiKialbeniKiarabuKipolishiKibsoniaKifaransaKinorweKiestoniKikoreaKilithuaniaKichekiKislovakiaKiajemiKiindonesiaKilatviaKimongoliaKiafrikanaKitaiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Kichwa
Automatic translation tools
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Kichwa
Automatické překladače
Tafsiri
Kicheki

Ilitafsiriwa na babu2
Lugha inayolengwa: Kicheki

Uživatelé kopírující a vkládající z automatických překladačů (snadno zjistitelné), budou s konečnou platností vyloučeni.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na artingraph - 16 Oktoba 2007 19:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Julai 2007 14:00

pasticcio
Idadi ya ujumbe: 1
dove sei mi manchi da morire