Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiindonesia - A discussion on the translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKirusiKihispaniaKichina kilichorahisishwaKijerumaniKipolishiKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKifiniKikorasiaKigirikiKichekiKideniKikatalaniKisabiaKichina cha jadiKibulgeriKireno cha KibraziliKiukreniKiholanziKiarabuKiesperantoKihangeriKijapaniKifaransaKilithuaniaKibsoniaKiyahudiKialbeniKinorweKiestoniKikoreaKilatiniKislovakiaKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKiindonesiaKijojiaKiayalandiKiafrikanaKimaleiKitaiKihindiKivietinamuKiazabaijani
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Kichwa
A discussion on the translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Kichwa
Diskusi mengenai terjemahan
Tafsiri
Kiindonesia

Ilitafsiriwa na Coloma2004
Lugha inayolengwa: Kiindonesia

Ada diskusi mengenai terjemahan ini - mohon agar itu dibaca sebelum mengevaluasi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 19 Februari 2008 09:48