Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - your own brother's son been shot. This time the...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Sentence

Kichwa
your own brother's son been shot. This time the...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dilara114
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

your own brother's son been shot.

This time the whole record
has been broken.

And what will happen by
messing with me

I beared the punishment.

Didn't you sent me to amdabad
to that aunt.

he shows himself hero
while holding empty gun.

Kichwa
Biraderinin oÄŸlu vuruldu...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kituruki

Senin biraderin oÄŸlu vuruldu.

Bu sefer tüm rekor kırıldı.

Hem kendimle dalaşırsam ne olur?

Cezaya katlandım.

Beni 'ambadabad'a o teyzenin yanına göndermedin mi?

Kahramanlık taslar ama boş silah tutarak.
Maelezo kwa mfasiri
"And what will happen by messing with me" cümlesi için bağlam gerekli. Olduğu gibi çevirmeye çalıştım ama bağlamı bilmediğim için biraz tuhaf durdu.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 7 Januari 2014 10:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Januari 2014 10:11

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
- kendimLe dalasirsam


7 Januari 2014 10:24

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Teşekkürler. Önce "kendime bulaşırsam" demiştim sonra "dalaşmak" sözcüğünü kullanayım derken orayı düzeltmeyi unutmuşum.