Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kifaransa - Nie uciekaj

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKifaransa

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Nie uciekaj
Nakala
Tafsiri iliombwa na Aneta B.
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Nie uciekaj

nie odchodź Przyjaciółko
jestem
nie uciekaj
komuś naprawdę zależy
a ty tak nieładnie
nie wierzysz

patrzÄ™
jak zamykasz siebie
by powiedzieć światu
że stracił sens
zamykasz i płaczesz
bo nie potrafisz inaczej
choć ja jestem

powiedz mi Przyjaciółko
gdzie cię szukać
powiedz
jak cię wołać
by przekrzyczeć
to co w tobie
krzyczy
Maelezo kwa mfasiri
British English

Kichwa
Ne t'échappe pas
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na steffy 1
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Ne t'échappe pas

Ne pars pas, amie
Je suis là
Ne pars pas !
Quelqu'un prend vraiment soin de toi
Mais tu ne le crois pas
Mauvaise fille


Je te vois
te renfermer
Dire au monde entier
qu'il a perdu son sens
Tu te renfermes et pleures
Parce que tu ne peux pas le faire d'une autre façon
En tout cas je suis là


Dis-moi, amie
Où suis-je pour te chercher
Dis-moi
Comment t'appeler
Pour crier tout bas
ce qui crie en toi.

Maelezo kwa mfasiri
Je ne suis pas sûre pour la ponctuation, étant écrit sous forme de poème.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Agosti 2013 00:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Agosti 2013 00:06

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Steffy, à la ligne 12, petite faute de grammaire à corriger :

tu te renferme => tu te renfermes
et pleure => et pleures

Sinon bonne traduction, très sobre.

Évalué d'après la version anglaise

23 Agosti 2013 00:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
PS : corrigé et validé

23 Agosti 2013 00:18

steffy 1
Idadi ya ujumbe: 24
Merci ! OOOOOps les erreurs !

23 Agosti 2013 09:45

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you for the translation, guys.

23 Agosti 2013 12:00

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
You're welcome Aneta!