Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kimasedoni - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KimasedoniKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na FRUTITI
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Maelezo kwa mfasiri
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 14 Mechi 2012 13:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Februari 2012 13:48

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Februari 2012 13:37

FRUTITI
Idadi ya ujumbe: 3
It's not possible for me

22 Februari 2012 13:46

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Februari 2012 13:58

FRUTITI
Idadi ya ujumbe: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Februari 2012 14:00

FRUTITI
Idadi ya ujumbe: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Februari 2012 14:38

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Februari 2012 16:05

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Februari 2012 23:39

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale