Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Mazedonisch - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: MazedonischSpanisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von FRUTITI
Herkunftssprache: Mazedonisch

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Bemerkungen zur Übersetzung
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 14 März 2012 13:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Februar 2012 13:48

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Februar 2012 13:37

FRUTITI
Anzahl der Beiträge: 3
It's not possible for me

22 Februar 2012 13:46

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Februar 2012 13:58

FRUTITI
Anzahl der Beiträge: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Februar 2012 14:00

FRUTITI
Anzahl der Beiträge: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Februar 2012 14:38

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Februar 2012 16:05

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Februar 2012 23:39

liria
Anzahl der Beiträge: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale