Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijapani-Kiingereza - 相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKifaransaKijerumaniKipolishiKicheki

Category Colloquial

Kichwa
相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Nakala
Tafsiri iliombwa na silverkleks
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Maelezo kwa mfasiri
The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that.

Kichwa
I heard from S
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I heard from S that you were working part-time here.
Maelezo kwa mfasiri
I've never seen this name (相楽)before, so I'm just guessing that it might be read "Souraku." I have translated it as "S."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 9 Agosti 2009 08:30