Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Bonjour monsieur, comment allez vous?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bonjour monsieur, comment allez vous?
Nakala
Tafsiri iliombwa na lazhar
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonjour monsieur,

Comment allez vous?

Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .

En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.

Kichwa
Dear Sir,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Sir,
How are you?
As every year we have reserved a room from 20.09.2008 to 04.10.2008.
While looking forward to seeing you, please accept my best regards.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Aprili 2009 12:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Aprili 2009 00:35

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello lenab, the French text doesn't say "we have reserved a room for you", it simply says "we have reserved a room" (could also be "we have booked a room"

8 Aprili 2009 11:50

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Yes, you're right of course!! I read "Nous vous avons reservé". I'd correct it, but it's on the poll ! But I see Lilian har already been there thanks!!