Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Bonjour monsieur, comment allez vous?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Bonjour monsieur, comment allez vous?
正文
提交 lazhar
源语言: 法语

Bonjour monsieur,

Comment allez vous?

Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .

En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.

标题
Dear Sir,
翻译
英语

翻译 lenab
目的语言: 英语

Dear Sir,
How are you?
As every year we have reserved a room from 20.09.2008 to 04.10.2008.
While looking forward to seeing you, please accept my best regards.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 8日 12:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 8日 00:35

Francky5591
文章总计: 12396
Hello lenab, the French text doesn't say "we have reserved a room for you", it simply says "we have reserved a room" (could also be "we have booked a room"

2009年 四月 8日 11:50

lenab
文章总计: 1084
Yes, you're right of course!! I read "Nous vous avons reservé". I'd correct it, but it's on the poll ! But I see Lilian har already been there thanks!!