Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiitaliano - Hi meilės atsiprašau aš negaliu su ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hi meilės atsiprašau aš negaliu su ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gioplast
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

Hi meilės atsiprašau aš negaliu su jumis dabar! dievina kalbėti su jumis

Kichwa
Ciao amores...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Dzuljeta
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ciao amori,
mi spiace, per adesso non posso parlare con voi! Adoro parlare con voi!
Maelezo kwa mfasiri
NOTES:
1) The original text wasn't grammatically correct - the word "kalbÄ—ti" [parlare] is left out, "dievina" is in 3rd person singular and it should be "dievinu" - adoro
2) I translated the English "Hi" as Italian "Ciao" since this text has to be translated to Italian;
3) "MeilÄ—s" stands for "amore" in plural
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 16 Februari 2009 19:24