Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiesperanto - - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKiesperanto

Category Fiction / Story

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Wjoe
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
Maelezo kwa mfasiri
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Kichwa
- Atentu pri tio, kion vi diras, centestro!
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

- Atentu pri tio, kion vi diras, centestro! Mi helpis Caesar-on por prepari "tiujn, kiuj estas faritaj el argilo", vi nur rigardadis kaj ĵaluzis tion!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 7 Novemba 2008 10:58