Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiajemi-Kiswidi - 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiajemiKiswidi

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
Nakala
Tafsiri iliombwa na javad01
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi

عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

Kichwa
Vad är kärlek?
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Vad är kärlek? 3 sekunder av tittande, 3 minuter av leenden, 3 timmar av nöje, 3 dagar av bekantande, 3 veckor av trofasthet, 3 månader av rastlöshet, 3 år av förväntan, 30 år av ånger.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge from ghasemkiani, thank you!

"What is love? 3 seconds of looking, 3 minutes of smiling, 3 hours of fun, 3 days of familiarization, 3 weeks of faithfulness, 3 months of restlessness, 3 years of expectation, 30 years of remorse."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lenab - 21 Agosti 2008 20:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Agosti 2008 21:40

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag tycker att det skulle pass bättre med "ånger" i stället för samvetskval.Vad tror du?

21 Agosti 2008 00:16

javad01
Idadi ya ujumbe: 11
men det betyder samma sak ,om du tycker att det passar bättre med ånger då kan jag skriva det i stället,tack för propån är du en svensk????

21 Agosti 2008 07:29

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
javad01,
jag tror att lenabs kommentar var riktad till mig som översatt din text. lenab är en utav de svenska experterna.


lenab,
det är ju (som sagt) ungefär samma sak ...men om du vill att jag ändrar, så är det inga problem.

21 Agosti 2008 08:14

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag tänkte mer på att man kanske ångrar att man gick in i förhållandet. Samvetskval har man kanske mer för något man gjort gentemot någon annan.

21 Agosti 2008 08:18

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Det där var ju en förnuftig förklaring, jag köper den, TACK!

21 Agosti 2008 13:14

javad01
Idadi ya ujumbe: 11
Okej,och tack så mycket ,

21 Agosti 2008 20:15

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag godkänner nu Jag antar att engelskan stämmer. Annars får väl någon lyncha mig.

21 Agosti 2008 21:11

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
"lyncha" ...varför då?

TACK.

22 Agosti 2008 00:24

javad01
Idadi ya ujumbe: 11
jag har en fråga,kan man snacka med er på msn elr yahoo????tack om ni svarar mig