Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لغة فارسية-سويدي - 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة فارسيةسويدي

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
نص
إقترحت من طرف javad01
لغة مصدر: لغة فارسية

عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

عنوان
Vad är kärlek?
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةسويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Vad är kärlek? 3 sekunder av tittande, 3 minuter av leenden, 3 timmar av nöje, 3 dagar av bekantande, 3 veckor av trofasthet, 3 månader av rastlöshet, 3 år av förväntan, 30 år av ånger.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge from ghasemkiani, thank you!

"What is love? 3 seconds of looking, 3 minutes of smiling, 3 hours of fun, 3 days of familiarization, 3 weeks of faithfulness, 3 months of restlessness, 3 years of expectation, 30 years of remorse."
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 21 آب 2008 20:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2008 21:40

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jag tycker att det skulle pass bättre med "ånger" i stället för samvetskval.Vad tror du?

21 آب 2008 00:16

javad01
عدد الرسائل: 11
men det betyder samma sak ,om du tycker att det passar bättre med ånger då kan jag skriva det i stället,tack för propån är du en svensk????

21 آب 2008 07:29

pias
عدد الرسائل: 8113
javad01,
jag tror att lenabs kommentar var riktad till mig som översatt din text. lenab är en utav de svenska experterna.


lenab,
det är ju (som sagt) ungefär samma sak ...men om du vill att jag ändrar, så är det inga problem.

21 آب 2008 08:14

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jag tänkte mer på att man kanske ångrar att man gick in i förhållandet. Samvetskval har man kanske mer för något man gjort gentemot någon annan.

21 آب 2008 08:18

pias
عدد الرسائل: 8113
Det där var ju en förnuftig förklaring, jag köper den, TACK!

21 آب 2008 13:14

javad01
عدد الرسائل: 11
Okej,och tack så mycket ,

21 آب 2008 20:15

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jag godkänner nu Jag antar att engelskan stämmer. Annars får väl någon lyncha mig.

21 آب 2008 21:11

pias
عدد الرسائل: 8113
"lyncha" ...varför då?

TACK.

22 آب 2008 00:24

javad01
عدد الرسائل: 11
jag har en fråga,kan man snacka med er på msn elr yahoo????tack om ni svarar mig