Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiholanzi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tarpan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

alem çiçek olsa ari ben olsam, dost dilinden tatli bal bulamadim

Kichwa
This world being a flower and me a ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Maelezo kwa mfasiri
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 21 Aprili 2008 07:30